Páginas

1.8.11

ελληνικά

En el mes que acaba de terminar estuvimos dos semanas de vacaciones, primero unos días en Italia en casa de un amigo, de ahí nos fuimos en ferry a Corfú, lugar que quería visitar desde que leí My Family and Other Animals.

Como mis Hordas de Fans sabrán, estudié algo de griego antiguo en la facultad. Esto me da cierta ventaja a la hora de intentar leer griego moderno, cosa que vengo haciendo desde que compraba en Dia% en España, cuyos productos venían etiquetados en castellano, portugués y griego. Como además, según la normativa los ingredientes (συστατικά, /sistatiká/) de un artículo vienen siempre listados en orden decreciente según el peso relativo que cada uno ocupa en el producto terminado, no es difícil aprenderse los nombres de cosas como chocolate οκολάτα, /socoláta/), tomate (ντομάτα, /domáta/), azúcar (ζάχαρη, /sájari/), sal (αλάτι, /aláti/), manteca (βούτυρο, /vútiro/), atún (τόνος, /tónos/) o café (καφές, /kafés/). 


Además, muchos restaurantes griegos acá en Alemania (y hay muchos) tienen la algo mersa pero simpática costumbre de imprimir una docenita de cosas básicas en griego, saludos y tal, en las servilletas de papel. Así mientras una espera el zaziki o los dolmádes puede ir practicando: kalimera, kalispera, parakkaló, efjaristó... lo malo es que estas mini guías vienen sin la grafía griega y con la transcripción fonética adaptada a los germanohablantes.

El griego es una lengua muy bonita, con un sonido diáfano. A mí me suena como a español pero sin que se entienda una pepa, salvo alguna que otra palabra suelta que se capte por transparencia gracias a la propia herencia griega del castellano como φαρμακείο, /farmakío/ τηλέφωνο /tiléfono/ o  αεροδρόμιο /aerodrómio/; o bien por aprendida como ναι (/nè/, sí), όχι (/óji/, no) o el ubicuo μαλάκα (/maláka/, pajero), de uso y abuso similar a nuestro "boludo". Como muestra un clip de algún culebrón que encontré en Youtube. No hace falta saber griego para darse cuenta que al final la de remera verde está mandando a la de bata a tomar por culo. Como anécdota, tengo unas tacitas muy parecidas a las que usan las protagonistas para leer la borra del café:
En griego no existen los sonidos sh ni ch, por lo que a muchos les cuesta pronunciarlos y los reemplazan por s o, en el mejor de los casos, ts, lo que a veces genera episodios graciosos como cuando un amigo contó que se lavaba el pelo con "some poo" > shampoo.

Y aunque el hecho de volcar palabras extranjeras en su alfabeto propio les dé tal vez más changüí a la hora de escribirlas, ciertas transcripciones no dejan de arrancarme una sonrisa:
(clicando sobre la imagen la verán ampliada y con el nombre en caracteres latinos)

Para terminar, una cancioncilla en griego que creo les gustará; eso sí, con acento italiano:


6 comentarios:

  1. Excelentes los comentarios idiomáticos, un post que me encantó. Me reí con ganas con la versión griega de pajero y con la novela de your tube y el grafiquísimo gesto de la protagonista.

    ResponderBorrar
  2. Un amigo mío se dedicaba a aprender portugués leyendo los ingredientes de los congelados :D La novela estupendísima, tienes razón, no se entiende absolutamente nada :S

    ResponderBorrar
  3. Key, cómo te crees que aprendí portugués yo? jajaja (bueno, no eran congelados, eran Garotos que traían los que se iban de vacaciones a Brasil; y la gramática la aprendí en un curso, pero pa'l caso ya vale)

    ResponderBorrar
  4. Que bueno que la tengas tan clara con el griego, si algun dia viajo te llevo de interprete,pa mi es cosa de griegos.besos papi

    ResponderBorrar
  5. Hola Nuri!

    Gracias por tu comentario en mi blog! Muy instructivo! Te sigo desde hoy!

    ResponderBorrar
  6. Me encantaron los comentarios sobre el griego y las comidas. No había visto antes tu receta de zaziki, te sale muy bien el video y supongo que la salsa también. Buena la idea de repasar el idioma con las etiquetas de alimentos. Es verdad que el griego suena muy lindo, aunque no se entienda nada. Igual todos son afectuosos y te lográs comunicar.

    ResponderBorrar

Podéis decir las barbaridades que gustéis, pero con altura, por favor. Los insultos gratuitos, spam y semejantes serán borrados.